-
1 Let tomorrow to take care of oneself.
Общая лексика: не думай о завтрашнем дне (Коверзнев - Верещагин)Универсальный англо-русский словарь > Let tomorrow to take care of oneself.
-
2 anything for a quiet life
Общая лексика: чем бы дитя ни тешилось... (Коверзнев - Верещагин)Универсальный англо-русский словарь > anything for a quiet life
-
3 at a sitting
Общая лексика: в один присест, за один присест (Коверзнев - Верещагин) -
4 higgledy-piggledy
[ˌhɪg(ə)ldɪ'pɪg(ə)dɪ]Общая лексика: беспорядочный, в беспорядке, в беспорядке, как попало, как попало, полнейший беспорядок, полный беспорядок, спутанный, сумбурный, хаос, хаотический, как бог на душу положит (Коверзнев - Верещагин), вперемешку, тяп-ляп -
5 it has gone entirely out of my mind
Общая лексика: вылетать из головы (Коверзнев - Верещагин)Универсальный англо-русский словарь > it has gone entirely out of my mind
-
6 keep well!
Вычислительная техника: не болей! (Коверзнев - Верещагин) -
7 put a question point-blank
Общая лексика: поставить вопрос ребром (Коверзнев - Верещагин)Универсальный англо-русский словарь > put a question point-blank
-
8 take a false step
1) Общая лексика: сделать неверный шаг, совершить ошибку, сделать оплошность (Коверзнев - Верещагин)2) Дипломатический термин: сделать ложный шаг -
9 two is company, three is none
Общая лексика: третий лишний (Коверзнев - Верещагин)Универсальный англо-русский словарь > two is company, three is none
-
10 up-coming event(s)
Реклама: предстоящее событие (Коверзнев - Верещагин) -
11 уступить место кому-либо
Общая лексика: give up one's seat to somebody (Коверзнев - Верещагин)Универсальный англо-русский словарь > уступить место кому-либо
-
12 up-coming event
Реклама: (s) предстоящее событие (Коверзнев - Верещагин) -
13 there was no holding him
Общая лексика: его нельзя было удержать (Верещагин-Коверзнев)Универсальный англо-русский словарь > there was no holding him
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский